How to say equilibrada in Spanish?
¿Cómo se dice equilibrada en inglés? Equilibrada in English translation: balanced.
balanced – equilibrada(fem.), equilibrado(masc.)
Sentences with the word equilibrada in Spanish
Tú no estás equilibrada. | – | You are not balanced. |
María es una mujer equilibrada. | – | Maria is a balanced woman. |
Para resolver ese problema tienes qué estar equilibrada. | – | To solve that problem you have to be balanced. |
No tienes idea de cómo estoy de equilibrada. | – | You have no idea how balanced I am. |
Si practicas ejercicios vas estar siempre equilibrada. | – | If you practice exercises you will always be balanced. |
Él te ama pero tienes qué estar equilibrada. | – | He loves you but you have to be balanced. |
No vas a lograr nada positivo si no estás equilibrada. | – | You will not achieve anything positive if you are not balanced. |
Para superar esa prueba tienes qué estar equilibrada. | – | To pass that test you have to be balanced. |
De dónde has sacado esa valoración, no te veo equilibrada. | – | Where did you get that assessment from, I don’t see you balanced. |
Cuando vayas al médico tienes qué estar equilibrada. | – | When you go to the doctor you have to be balanced. |
Mira que te digo qué estás equilibrada. | – | Look, I’m telling you that you’re balanced. |
La doctora cuando va a operar tiene qué estar equilibrada. | – | The doctor when she is going to operate has to be balanced. |
Así molesta no estás equilibrada. | – | So upset you’re not balanced. |
Eres una mujer fuerte y equilibrada. | – | You are a strong and balanced woman. |
Espero qué estés equilibrada. | – | I hope you are balanced. |
El tiempo todo lo cura y te ayudará a estar equilibrada. | – | Time heals everything and will help you to be balanced. |
No tienes de que preocuparte, solo tienes qué estar equilibrada. | – | You don’t have to worry, you just have to be balanced. |
Siempre te he admirado pues eres muy equilibrada. | – | I have always admired you because you are very balanced. |
Si vas conversar sobre ese asunto tan delicado tienes qué estar equilibrada. | – | If you are going to talk about such a delicate matter, you have to be balanced. |
Caminar por las mañanas frescas te permitiría estar equilibrada. | – | Walking in the fresh mornings would allow you to be balanced. |
Para enfrentar los problemas, tienes qué estar equilibrada. | – | To face problems, you have to be balanced. |
Jorge y tú se separaron, pues no estás equilibrada. | – | Jorge and you separated, because you are not balanced. |
Tienes que elegir una buena opción y estar equilibrada. | – | You have to choose a good option and be balanced. |
Para que seas feliz debes estar equilibrada. | – | For you to be happy you must be balanced. |
En los momentos más difíciles de tu vida tienes qué estar equilibrada. | – | In the most difficult moments of your life you have to be balanced. |
Hace falta qué estés equilibrada. | – | You need to be balanced. |
Debes practicar la natación para qué estés equilibrada. | – | You must practice swimming so that you are balanced. |
Es un momento difícil tienes qué estar equilibrada. | – | It is a difficult moment you have to be balanced. |
Por eso te digo qué estés equilibrada. | – | That’s why I tell you to be balanced. |
Cuando venga la profesora tienes qué estar equilibrada. | – | When the teacher comes you have to be balanced. |