How to say Ephesians 4:2 in Spanish?
¿Cómo se dice Ephesians 4:2 en español? Ephesians 4:2 in Spanish translation: Efesios 4:2.
Sentences with Ephesians 4:2 in Spanish
El texto de Efesios 4:2 se escribió entre los años 60 y 61 del siglo I. | – | The text of Ephesians 4:2 was written between the years 60 and 61 of the first century. |
¡Me encanta el contenido de Efesios 4:2! | – | I love the content of Ephesians 4:2! |
El mensaje de Efesios 4:2 es muy claro. | – | The message of Ephesians 4:2 is very clear. |
Si buscas Efesios 4:2 verás un mensaje muy lindo. | – | If you look up Ephesians 4:2 you will see a very nice message. |
En Efesios 4:2 a los cristianos se nos manda a ser humildes. | – | In Ephesians 4:2 Christians are commanded to be humble. |
De hecho en Efesios 4:2 se nos dice que hemos de ser “completamente humildes”. | – | In fact in Ephesians 4:2 we are told to be “utterly humble.” |
¿Por qué Efesios 4:2 nos mandará a ser humildes? | – | Why does Ephesians 4:2 command us to be humble? |
Como Efesios 4:2 nos manda a ser humildes es evidente qué esta es una excelente cualidad. | – | Since Ephesians 4:2 commands us to be humble, it is evident that this is an excellent quality. |
Efesios 4:2 también nos manda a ser apacibles. | – | Ephesians 4:2 also commands us to be gentle. |
Cuando leemos en Efesios 4:2 que hemos de ser apacibles entendemos mejor cómo quiere Dios que seamos. | – | When we read in Ephesians 4:2 that we are to be gentle, we better understand how God wants us to be. |
Si somos apacibles, como dice Efesios 4:2, contribuimos a la unidad de la congregación. | – | If we are gentle, as Ephesians 4:2 says, we contribute to the unity of the congregation. |
¡En Efesios 4:2 vemos un conglomerado de cualidades muy bellas! | – | In Ephesians 4:2 we see a conglomerate of very beautiful qualities! |
Podemos leer en Efesios 4:2 que Dios quiere que seamos pacientes también. | – | We can read in Ephesians 4:2 that God wants us to be patient too. |
También aprendemos en Efesios 4:2 que hemos de soportarnos unos a otros con amor. | – | We also learn in Ephesians 4:2 that we are to bear with one another in love. |
El hecho que Dios quiere un pueblo unido se expresa bien en la esencia de Efesios 4:2. | – | The fact that God wants a united people is expressed well in the gist of Ephesians 4:2. |
Al escribir Efesios 4:2 el apóstol Pablo mostró interés genuino en la congregación. | – | By writing Ephesians 4:2 the apostle Paul showed genuine interest in the congregation. |
Efesios 4:2 forma parte de las Escrituras inspiradas por Dios. | – | Ephesians 4:2 is part of the Scriptures inspired by God. |
Las Santas Escrituras nos enseñan la importancia de la unidad cristiana en el contexto de Efesios 4:2. | – | The Holy Scriptures teach us the importance of Christian unity in the context of Ephesians 4:2. |
¡Si ponemos en práctica Efesios 4:2 con toda seguridad seremos más felices! | – | If we put Ephesians 4:2 into practice we will surely be happier! |
Al cultivar las cualidades de Efesios 4:2 nos beneficiaremos a nosotros mismos. | – | By cultivating the qualities of Ephesians 4:2 we will benefit ourselves. |
Si los cristianos valoran lo que dice Efesios 4:2 dan honra a su Creador. | – | If Christians value what Ephesians 4:2 says, they honor their Creator. |
Es imposible llamarse cristiano sin poseer las cualidades expresadas en Efesios 4:2. | – | It is impossible to call oneself a Christian without possessing the qualities expressed in Ephesians 4:2. |
Procuro poner en práctica Efesios 4:2 cada dia. | – | I try to put Ephesians 4:2 into practice every day. |
Si los cristianos valoran su relación con Dios han de poner en práctica Efesios 4:2. | – | If Christians value their relationship with God they must put Ephesians 4:2 into practice. |
¿Has leído bien Efesios 4:2? | – | Have you read Ephesians 4:2 well? |
¿Has meditado en lo que dice Efesios 4:2? | – | Have you thought about what Ephesians 4:2 says? |
No leas simplemente Efesios 4:2… ¡esfuérzate por practicarlo! | – | Don’t just read Ephesians 4:2… strive to practice it! |
Se sabe de memoria Efesios 4:2. | – | He knows Ephesians 4:2 by heart. |
Aunque sabe lo que dice Efesios 4:2 no lo pone en práctica. | – | Although he knows what Ephesians 4:2 says, he does not put it into practice. |
¿Te gustaría cultivar las cualidades de Efesios 4:2? | – | Would you like to cultivate the qualities of Ephesians 4:2? |