How to Say “Disciples Couldn’t Cast Out Demon” in Spanish
Introduction
Learning a new language can be challenging, especially when it comes to understanding idiomatic expressions or translating religious terms. In this article, we’ll explore how to say “Disciples Couldn’t Cast Out Demon” in Spanish.
The Phrase
The phrase “Disciples Couldn’t Cast Out Demon” refers to a story in the Bible where Jesus’ disciples attempted to cast out a demon from a young boy but were unable to do so. In Spanish, the phrase is “Los discípulos no pudieron expulsar al demonio.”
Breaking Down the Translation
– Los: The Spanish article “los” means “the” and is used before plural masculine nouns, like “discípulos.”
– Discípulos: This Spanish word for “disciples” is masculine and plural, reflecting the group of followers trying to cast out the demon.
– No pudieron: This is the past tense of the verb “poder,” which means “to be able to.” The negative “no” indicates inability.
– Expulsar: The verb “expulsar” means “to cast out” or “to expel.”
– Al demonio: “Al” is a contraction of “a” and “el,” meaning “to the.” “Demonio” is the Spanish word for “demon.”
Conclusion
Learning how to say “Disciples Couldn’t Cast Out Demon” in Spanish requires an understanding of the religious context and proper translation of individual words. By breaking down the phrase into its components, we can see how it comes together to convey a specific message. With a little practice and study, anyone can learn to communicate effectively in another language.
“Los discípulos no pudieron expulsar al demonio” is the Spanish phrase for “Disciples Couldn’t Cast Out Demon,” referring to a story in the Bible where Jesus’ followers were unable to drive out a demonic entity.
Disco Dean T Shirt
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.