Condizioni Espresse in Spanish

How to Say “Condizioni Espresse” in Spanish

Introduction

When translating legal documents or discussing contractual terms, it is essential to understand and use the correct terminology. In this article, we will explore the translation of the term “Condizioni Espresse” (Express Conditions) into Spanish. We will provide you with a clear understanding of the phrase and the different ways you can express it in Spanish.

Understanding “Condizioni Espresse”

“Condizioni Espresse” is an Italian term commonly used in legal contexts. It refers to the specific conditions or terms that are explicitly stated and agreed upon by all parties involved in a contract. These conditions are typically written and have a significant impact on the contract’s validity and enforcement.

Translations of “Condizioni Espresse” in Spanish

1. “Condiciones Expresas”: This is the most straightforward translation of “Condizioni Espresse” in Spanish. It maintains the same meaning and is widely used in legal contexts. The term “expresas” emphasizes the idea of explicit and expressly stated conditions in a contract. 2. “Condiciones Específicas”: Another suitable translation for “Condizioni Espresse” is “Condiciones Específicas.” This translation highlights the specific nature of the explicitly stated conditions. It conveys the idea that these conditions are detailed, precise, and distinct from any implied or general terms.

Usage Examples

1. “El contrato establece las condiciones expresas que ambas partes deben cumplir” or “El contrato establece las condiciones específicas que ambas partes deben cumplir.” Translation: “The contract establishes the express/ specific conditions that both parties must fulfill.” 2. “Las condiciones expresas del acuerdo deben ser cumplidas rigurosamente” or “Las condiciones específicas del acuerdo deben ser cumplidas rigurosamente.” Translation: “The express/ specific conditions of the agreement must be strictly fulfilled.” 3. “Las partes acordaron las condiciones expresas antes de firmar el contrato” or “Las partes acordaron las condiciones específicas antes de firmar el contrato.” Translation: “The parties agreed on the express/ specific conditions before signing the contract.”

Conclusion

In legal and contractual contexts, it is crucial to accurately convey the meaning of “Condizioni Espresse” in Spanish. Translations such as “Condiciones Expresas” or “Condiciones Específicas” effectively represent the concept of explicitly stated conditions in a contract. Remember to use the appropriate translation based on the specific context and ensure a clear understanding of the terms and conditions for all parties involved.

Retensioning


Comments

Leave a Reply