Como Habiamos Quedado En Ingles

Como Habiamos Quedado En Ingles


1. Start with “As we had agreed” 2. Use the phrase “como habíamos quedado” 3. Finish with “in English” Example: As we had agreed, como habíamos quedado, in English.

How to say “Como Habiamos Quedado” in English

Introduction

When learning a new language, it’s essential to understand how to express yourself in different situations. One common phrase used in Spanish is “Como Habíamos Quedado,” which translates to “How did we agree?” or “What was our plan?” in English. In this article, we will explore various ways to express this phrase in English, depending on the context.

Informal Settings

In casual conversations among friends or family, you can use the following phrases to convey the meaning of “Como habíamos quedado”: 1. “What was the plan?” 2. “Did we agree on something?” 3. “What did we decide?” These expressions are simple and commonly used among acquaintances to refer to previous plans or agreements.

Formal Settings

In more formal situations, such as professional meetings or business environments, it’s necessary to adopt a more polished language. Here are a few examples: 1. “As per our agreement, what was the plan?” 2. “If I recall correctly, what was our arrangement?” 3. “Could you please refresh my memory on our previous understanding?” These phrases maintain a professional tone while still effectively conveying the meaning of “Como habíamos quedado.”

Written Communication

In written communication, especially email exchanges, you may need to express the same idea. Here are a few possibilities: 1. “As discussed earlier, what was our plan?” 2. “In reference to our previous conversation, what did we decide?” 3. “As per our agreement, can you please confirm our arrangement?” These phrases are suitable for formal written communication, ensuring clarity and professionalism.

Situational Adaptations

The translation of “Como habíamos quedado” may vary depending on the context or specific situation. Here are a few different scenarios and suitable expressions: 1. Meeting Rescheduling: – “Regarding the change of plans, what is our new arrangement?” – “Considering the updated schedule, how have we agreed to proceed?” 2. Project Deliverables: – “Regarding the project timeline, how did we decide to proceed?” – “In relation to our previous discussions, what were the agreed-upon deliverables?” 3. Travel Plans: – “In regards to our travel arrangements, what was the plan?” – “Considering our previous conversations, how did we finalize our travel details?” By adapting the phrases to specific situations, you can effectively communicate your intended meaning in English.

Conclusion

As fluent speakers of both English and Spanish, it’s important to know how to express common phrases accurately across languages. In this article, we have explored various ways to say “Como habíamos quedado” in English, depending on the context. Whether in informal or formal settings, written or spoken communication, or specific situations, having a range of expressions at your disposal will enhance your language skills and ensure effective communication.

Contar Command


Comments

Leave a Reply