Casaste in Spanish

Casaste in Spanish

How to translate casaste in Spanish?

you married – casaste



Sentences with the word casaste in Spanish

Te casaste y no me avisaste.You got married and you didn’t tell me.
¿Por qué te casaste?Why did you get married?
No supe cuándo te casaste.I didn’t know when you got married.
Eres un afortunado te casaste con una persona maravillosa.You are lucky you married a wonderful person.
Siempre tendrás mi mano de aceptación pues ya se con quién te casaste.You will always have my hand of acceptance because I already know who you married.
¿Te casaste con María?Did you marry Maria?
¿Qué día te casaste?What day did you get married?
¿Dónde fuiste a celebrar la luna de miel cuando te casaste?Where did you go to celebrate your honeymoon when you got married?
Por fin, fuiste a Varadero el día que te casaste.Finally, you went to Varadero the day you got married.
Joaquina sabe el día que te casaste.Joaquina knows the day you got married.
No me llegaste a avisar sobre ¿cuándo te casaste?You didn’t tell me when did you get married?
El día que te casaste, para dónde reservaste.The day you got married, where did you book for?
¿Te casaste, por fin, con tu novia de los años?Did you finally marry your long-time girlfriend?
Debes estar feliz después que te casaste.You must be happy after you got married.
¿Para dónde piensas ir a vivir después que te casaste?Where do you plan to go to live after you get married?
¿Cuál es el día que te casaste?What is the day you got married?
¿Qué vestido te pusiste el día que te casaste?What dress did you wear the day you got married?
¿Por qué te casaste sin invitarme?Why did you get married without inviting me?
¿Yo voy a tu nueva casa después que te casaste?I go to your new house after you got married?
¿Estás feliz en tu nuevo status después que te casaste?Are you happy in your new status after you got married?
Si, ya se que te casaste.Yes, I know you got married.
Estás aquí después de tanto tiempo, ¿te casaste?You are here after so long, did you get married?
¿Cómo están ustedes, no los vi más después que te casaste?How are you guys, I didn’t see you anymore after you got married?
Por fin, ¿te casaste con José?Finally, did you marry José?
¿No te veía hace días, te casaste?I haven’t seen you for days, did you get married?
¿Qué bueno saber que te casaste?How good to know you got married?
¿Empiezas un buen día te casaste?Do you start a good day did you get married?
¡Qué bonita te ves, te casaste!How pretty you look, you got married!
¿No me dijiste cuándo te casaste?Didn’t you tell me when you got married?
Ya han pasado tres años después que te casaste.It’s been three years since you got married.





Read more articles

Home Page