Calló O Cayó in Spanish
To say “Calló o Cayó” in Spanish, here’s what you need to know: 1. This phrase means “he/she/it fell silent” or “he/she/it fell down,” depending on the context. 2. To pronounce it correctly, emphasize the first syllable of “calló” or “cayó.” 3. The “ll” in “calló” and the “y” in “cayó” are pronounced like the “y” in “yes.”
One common confusion among Spanish learners is the difference between the words “calló” and “cayó”. Both of these words are in the past tense, but they are used in different contexts. In this article, we will explore the meanings of these two words and how to use them correctly.
Calló
“Calló” is the past tense of the verb “callar”, which means “to be silent” or “to quiet down” in English. This word is often used when describing someone who has stopped talking or making noise. For example, if someone was talking loudly and suddenly became quiet, you could say “él calló” which translates to “he became silent” in English.
It is important to note that “calló” is a regular verb in Spanish, so its conjugation follows the standard pattern. The conjugation of “callar” in the past tense is as follows:
- Yo callé
- Tú callaste
- Él/Ella/Usted calló
- Nosotros/Nosotras callamos
- Vosotros/Vosotras callasteis
- Ellos/Ellas/Ustedes callaron
Cayó
On the other hand, “cayó” is the past tense of the verb “caer”, which means “to fall” in English. This word is used when describing an object or person that has fallen from a higher place to a lower place. For example, if a book falls off a table, you could say “el libro cayó al suelo” which translates to “the book fell to the floor” in English.
Similar to “calló”, “cayó” is a regular verb in Spanish and follows the standard conjugation pattern. The conjugation of “caer” in the past tense is as follows:
- Yo caí
- Tú caíste
- Él/Ella/Usted cayó
- Nosotros/Nosotras caímos
- Vosotros/Vosotras caísteis
- Ellos/Ellas/Ustedes cayeron
Using Calló and Cayó Correctly
It is important to pay attention to the context in which you are using these words to ensure that you are using the correct one. If you are talking about someone becoming silent, you should use “calló”. If you are talking about something or someone falling, you should use “cayó”.
Here are a few examples to help you understand the difference:
- El niño calló cuando la maestra entró en la sala. (The boy became silent when the teacher entered the room.)
- La lluvia cayó fuertemente durante toda la noche. (The rain fell heavily all night.)
By understanding the meanings and usage of “calló” and “cayó”, you can improve your Spanish language skills and communicate more effectively with native speakers.
Callo Del Verbo Caer
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.