C.S. Lewis Thy Will Be Done in Spanish

How to Say C.S. Lewis’ “Thy Will Be Done” in Spanish

C.S. Lewis’ writing has inspired countless readers around the world, and his phrase “Thy Will Be Done” is widely recognized as a powerful expression of faith and surrender to a higher power. If you are looking to express this sentiment in Spanish, there are a few different ways to approach it, depending on the context and tone you are aiming for.

Option 1: “Hágase Tu Voluntad”

One of the most common translations of “Thy Will Be Done” in Spanish is “Hágase Tu Voluntad”. This phrase is frequently heard in religious contexts and is taken directly from the Lord’s Prayer, where it appears in Matthew 6:10: “Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.”

Using “Hágase Tu Voluntad” can convey a sense of submission and trust in God’s plan. It is a straightforward and widely recognized translation that can be used in a variety of situations. For example, if you are praying or expressing your faith, “Hágase Tu Voluntad” would be a fitting choice.

Option 2: “Que se haga tu voluntad”

Another option to translate “Thy Will Be Done” in Spanish is “Que se haga tu voluntad”. This phrase is more commonly used in casual conversation or everyday situations. It is a bit less formal than “Hágase Tu Voluntad,” and it might convey a sense of informality or familiarity.

“Que se haga tu voluntad” is still a powerful expression of submission to a higher power, and it can be used in a variety of contexts. For example, if you are hoping for a positive outcome in a difficult situation, you might say “Que se haga tu voluntad” as a way of acknowledging that you trust in God’s plan.

Option 3: “Cumplase Tu Voluntad”

A third option to translate “Thy Will Be Done” in Spanish is “Cumplase Tu Voluntad”. This phrase is a bit less common than the other two but can still be used to convey the same meaning of surrender and trust in a higher power.

“Cumplase Tu Voluntad” might be a good choice if you want to emphasize the idea of fulfilling God’s plan or accomplishing his purpose. It can be used in more formal or serious contexts, such as a prayer or a religious ceremony.

Conclusion

No matter which option you choose, expressing “Thy Will Be Done” in Spanish can be a powerful way to deepen your faith and trust in God. Whether you opt for the formal “Hágase Tu Voluntad,” the casual “Que se haga tu voluntad,” or the purposeful “Cumplase Tu Voluntad,” you will be conveying the same message of surrender and submission to a higher power. So whether you use these phrases in your everyday life or in moments of spiritual reflection, remember to have faith and trust in God’s plan.
C.T.M. Mobility Scooter


Comments

Leave a Reply