Aquesta in Spanish

Aquesta in Spanish


1. Aquesta should be pronounced as “Esta” in Spanish. 2. Remove the “aqu-” prefix and replace it with a single “e-” sound. 3. Avoid pronouncing the “q” sound as this is not present in the Spanish language.

How to Say “Aquesta” in Spanish: A Simple Guide

Introduction

When learning a new language, it’s common to come across words that may have similar meanings in your native language but are expressed differently. “Aquesta” is one such word that can cause confusion for Spanish learners, especially those with a background in English. In this article, we will explore the various ways to say “aquesta” in Spanish, providing you with a simple guide to master its usage.

Understanding the Meaning

Before delving into the different translations of “aquesta” in Spanish, it’s essential to comprehend its meaning. “Aquesta” is a Catalan word that is commonly used in regions such as Catalonia and the Balearic Islands. It is derived from the combination of the Spanish words “a” (this) and “questa” (feminine form of the adjective “este” or “this”). Therefore, “aquesta” essentially means “this” in English.

Translation: “Esta”

In most Spanish-speaking regions, the word “aquesta” is not commonly used. Instead, the equivalent term used is “esta,” which also means “this” in English. “Esta” is the feminine form of the Spanish adjective “este.” Let’s take a look at some examples: – Aquesta casa es grande. (This house is big.) Esta casa es grande. – Vull comprar aquesta camisa. (I want to buy this shirt.) Quiero comprar esta camisa. As you can see, by replacing “aquesta” with “esta,” we achieve the correct translation without losing the original meaning.

Regional Variation: “Esa” or “Aquella”

In certain Spanish-speaking regions, particularly in Latin America, the word “esa” or “aquella” may be used instead of “aquesta” or “esta.” These terms also mean “this” or “that” in English, but are used more commonly than “esta.” However, it’s important to note that their usage depends on the context. While “esa” is used to refer to something closer or within reach, “aquella” is employed to describe something more distant or further away. – Mira aquesta flor. (Look at this flower.) Mira esta flor. Mira esa flor. (closer) Mira aquella flor. (more distant)

Conclusion

In summary, while “aquesta” is a word used in Catalan regions, such as Catalonia and the Balearic Islands, its equivalent translation in standard Spanish is “esta.” However, regional variations exist, with “esa” or “aquella” sometimes being used instead. By understanding these differences, you can confidently express “this” in Spanish, adapting to the specific region you are in or the audience you are communicating with. Practice these variations and continue expanding your vocabulary to become increasingly fluent in Spanish.

Cafe Naranja


Comments

Leave a Reply