How to say aguantarse in Spanish?
¿Cómo se dice aguantarse en inglés? Aguantarse in English translation: hold on.
Sentences with the word aguantarse in Spanish
Con estas columnas puede aguantarse el edificio. | – | With these columns the building can be supported. |
Ella se pudo aguantarse mientras cargaba al niño. | – | She was able to hold on as she carried the child. |
Con esos ladrillos puede aguantarse muy bien el calor. | – | With those bricks you can withstand the heat very well. |
Francisco debe aguantarse un poco los impulsos. | – | Francisco must hold his impulses a bit. |
Con ese coche creo que puede aguantarse un par de años más. | – | With that car I think he can last a couple more years. |
Juan pudo aguantarse del balón mientras jugaba. | – | Juan was able to hold onto the ball while he was playing. |
Es increíble como pudo aguantarse de sus compañeros. | – | It’s amazing how he could put up with his teammates. |
José está viejo tiene que aguantarse muy bien para subir las escaleras. | – | José is old, he has to hold on very well to go up the stairs. |
El pudo aguantarse corriendo en la pista. | – | He was able to hold himself running on the track. |
Caridad siempre busca aguantarse de alguien cuando va a cruzar la calle. | – | Caridad always tries to hold on to someone when she is going to cross the street. |
Es admirable como pudo aguantarse el dolor sin una sola queja. | – | It is admirable how he was able to endure the pain without a single complaint. |
Alberto pudo aguantarse cuando le dio la fatiga corriendo. | – | Alberto was able to hold on when he gave him the fatigue running. |
Gerardo pudo aguantarse cuando vinieron sobre él las embestidas del animal. | – | Gerardo was able to resist when the attacks of the animal came upon him. |
Matías es muy obstinado tiene que aprender a aguantarse los impulsos. | – | Matías is very stubborn, he has to learn to resist his impulses. |
Él va a aguantarse de su prima para bajar las escaleras. | – | He is going to hold on to his cousin to go down the stairs. |
Recuerda que para aguantarse de ella tiene qué estar firme. | – | He remembers that to put up with her he has to be firm. |
Marcos no pudo aguantarse de mezclar las bebidas. | – | Marcos couldn’t help himself from mixing the drinks. |
Teresa aprendió a aguantarse las risas burlonas. | – | Teresa learned to hold back mocking laughter. |
Vilma no pudo aguantarse las ganas de ir al baño. | – | Vilma couldn’t resist the urge to go to the bathroom. |
Eres admirable no siempre puede aguantarse ese dolor de cabeza. | – | You’re admirable can’t always stand that headache. |
Mira esa falta de respeto no puede aguantarse. | – | Look at that disrespect he can’t stand. |
Presenta tu queja no es fácil tener que aguantarse. | – | Present your complaint is not easy to have to put up with. |
Joaquín pudo aguantarse de las muletas. | – | Joaquín was able to hold on to the crutches. |
Parece que ella va a aguantarse y evitar esa discusión innecesaria. | – | Looks like she’s going to suck it up and avoid that unnecessary argument. |
Digna debe aguantarse de todos los que la quieran ayudar. | – | Digna must put up with all those who want to help her. |
Él aprendió a aguantarse como deportista. | – | He learned to suck it up as an athlete. |
Sara aprendió a aguantarse las emociones. | – | Sara learned to hold back her emotions. |
Cristina sabe aguantarse con fortaleza. | – | Cristina knows how to hold on strong. |
Luis no pudo aguantarse las ganas de llorar. | – | Luis couldn’t hold back the urge to cry. |
Cada quién es ya capaz de aguantarse en los otros. | – | Everyone is already capable of putting up with the others. |