Against In Tagalog in Spanish

How to Say “Against” in Tagalog and Spanish

Tagalog Translation of “Against”: To express the word “against” in Tagalog, you can use the word “laban” or “kontra.” Both of these words can be used interchangeably to convey the meaning of being opposed to or in conflict with something or someone. Let’s take a closer look at their usage. 1. Laban: The word “laban” in Tagalog is often used to indicate fighting against or being in opposition to something. It can be used in various contexts, such as sports, politics, or personal conflicts. Example sentences: – “Lumaban siya laban sa kanyang kalaban.” (He fought against his opponent.) – “Ang mga mag-aaral ay nagprotesta laban sa mataas na matrikula.” (The students protested against the high tuition fees.) 2. Kontra: Similar to “laban,” the word “kontra” is also used to express being against something. However, “kontra” is commonly used in formal and written contexts. Example sentences: – “Hindi ako sumasang-ayon sa kanyang mga kontra.” (I don’t agree with his arguments.) – “Ang kanyang opinyon ay nakatutulong sa paghahanda ng kontra-argumento.” (His opinion is helpful in preparing counterarguments.)

Spanish Translation of “Against”: In Spanish, the word “against” can be translated as “contra.” It is a versatile term that can be used to express opposition, resistance, or disagreement. Here’s how it is used in sentences: 1. Contra: The word “contra” is widely used in Spanish to denote being against or opposed to something or someone. It is used in both formal and informal contexts. Example sentences: – “Estoy en contra de esa política gubernamental.” (I am against that governmental policy.) – “El equipo de fútbol juega contra su rival más fuerte esta noche.” (The soccer team is playing against their strongest rival tonight.) 2. En oposición a: Another way to express “against” in Spanish is by using the phrase “en oposición a.” It emphasizes being in opposition to something or someone. Example sentences: – “El grupo se manifestó en oposición al proyecto de ley.” (The group demonstrated against the proposed law.) – “Su argumento va en oposición a los principios básicos de la filosofía.” (His argument goes against the fundamental principles of philosophy.)

Conclusion: In both Tagalog and Spanish, there are various ways to express the word “against.” In Tagalog, “laban” and “kontra” are commonly used, while in Spanish, “contra” and “en oposición a” are frequently employed. By understanding these translations, you can effectively communicate your opposition or disagreement in both languages.

Proteger Patrocinar Auspiciar