
How to say ‘A quiet place 2’ in Spanish?
¿Cómo se dice a quiet place 2 en español?. A quiet place 2 in Spanish translation: ‘Un lugar tranquilo 2‘
A quiet place Part II – ‘Un lugar tranquilo parte dos‘, ‘Un lugar tranquilo segunda parte‘
Sentences with the phrase a quiet place 2 in Spanish:
Me encantó la película “Un lugar tranquilo 2”. | – | I loved the movie “A Quiet Place 2”. |
Vi también la peli anterior a “Un lugar tranquilo 2”. | – | I also saw the movie before “A Quiet Place 2”. |
Espero que hagan una película posterior a “Un lugar tranquilo 2”. | – | I hope they make a movie after “A Quiet Place 2”. |
¿Has visto la peli “Un lugar tranquilo 2”? | – | Have you seen the movie “A Quiet Place 2”? |
Mi amigo me invitó a ver “Un lugar tranquilo 2”. | – | My friend invited me to see “A quiet place 2”. |
Vi “Un lugar tranquilo 2” con mi familia. | – | I watched “A Quiet Place 2” with my family. |
Me gustó ver “Un lugar tranquilo 2” con mis amigos. | – | I liked watching “A Quiet Place 2” with my friends. |
Creo que a mis hijos les encantó “Un lugar tranquilo 2”. | – | I think my kids loved “A Quiet Place 2.” |
También invité a mi mamá a ver “Un lugar tranquilo 2”. | – | I also invited my mom to see “A quiet place 2”. |
Espero que mi esposa también pueda ver conmigo “Un lugar tranquilo 2”. | – | I hope my wife can also watch “A Quiet Place 2” with me. |
¿Sabes qué parte de “Un lugar tranquilo 2” me gustó más? | – | Do you know what part of “A Quiet Place 2” I liked the most? |
Dice mi esposa que nunca verá “Un lugar tranquilo 2”. | – | My wife says that she will never see “A Quiet Place 2”. |
Convenceré a mi esposa para que vea junto a mí “Un lugar tranquilo 2”. | – | I will convince my wife to watch “A Quiet Place 2” with me. |
Algún día veré nuevamente “Un lugar tranquilo 2”. | – | Someday I will see “A Quiet Place 2” again. |
Espero que hagan pelis tan buenas como “Un lugar tranquilo 2”. | – | I hope they make movies as good as “A Quiet Place 2”. |
En “Un lugar tranquilo 2” lloré y reí. | – | In “A Quiet Place 2” I cried and laughed. |
Me sentí dentro del filme “Un lugar tranquilo 2”. | – | I felt inside the film “A quiet place 2”. |
La producción de “Un lugar tranquilo 2” estuvo muy bien. | – | The production of “A Quiet Place 2” was very good. |
Busqué algunos datos sobre “Un lugar tranquilo 2”. | – | I looked up some data on “A Quiet Place 2”. |
Me encantó el reparto de “Un lugar tranquilo 2”. | – | I loved the cast of “A Quiet Place 2”. |
Los efectos especiales de “Un lugar tranquilo 2” fueron bastante reales. | – | The special effects of “A Quiet Place 2” were quite real. |
¡La manera como actuaron en “Un lugar tranquilo 2” me impresionó! | – | The way they acted in “A Quiet Place 2” impressed me! |
Si deseas ver “Un lugar tranquilo 2” me invitas. | – | If you want to see “A quiet place 2” you invite me. |
Si deseas ver “Un lugar tranquilo 2” te invito. | – | If you want to see “A quiet place 2” I invite you. |
No quiero volver a ver “Un lugar tranquilo 2”. | – | I don’t want to see “A Quiet Place 2” again. |
Pasé mucho miedo al ver “Un lugar tranquilo 2”. | – | I was very scared when I saw “A quiet place 2”. |
No sé cómo puede gustarte “Un lugar tranquilo 2”. | – | I don’t know how you can like “A Quiet Place 2”. |
Creo que no invitaré a mi hijo a ver “Un lugar tranquilo 2”. | – | I think I will not invite my son to see “A Quiet Place 2”. |
Apagué el televisor cuando dieron “Un lugar tranquilo 2”. | – | I turned off the TV when “A Quiet Place 2” was on. |
¿No has visto aún “Un lugar tranquilo 2”? | – | Haven’t you seen “A Quiet Place 2” yet? |
Please follow and like us: