Spanish For Rough

Spanish For Rough

1. “Rough” in Spanish can be translated as “áspero” or “rugoso”.
2. “Áspero” is used more for textures such as rough surfaces, whereas “rugoso” is used for objects or terrain with irregularities or bumps.
3. To say “rough” in a colloquial way, “rudo” or “brusco” can also be used.

Spanish for Rough

Introduction

When learning a new language, it’s important to expand your vocabulary to effectively express different concepts. In this article, we will explore the Spanish equivalent of the word “rough.” We will delve into the different translations and contexts in which it can be used, providing you with a better understanding of how to communicate this concept in Spanish.

Translations of “Rough” in Spanish

The word “rough” can have various translations in Spanish depending on its context. Here are some common translations and their respective uses:Áspero/a: This is the most common translation for “rough” when referring to a surface or texture. It describes something that is coarse, uneven, or not smooth. For example:The rough texture of the sandpaper helped smooth the wood.Translation: La textura áspera del papel de lija ayudó a alisar la madera.Be careful with that wall; it has a rough surface.Translation: Ten cuidado con esa pared; tiene una superficie áspera.Rugoso/a: Similar to “áspero/a,” this translation is used when describing something rough or uneven. It is often used to describe surfaces or objects with a bumpy or wrinkled texture. For example:The rugosa leaves of the plant provided a unique texture.Translation: Las hojas rugosas de la planta ofrecían una textura única.The old book’s pages had become wrinkled and rough.Translation: Las páginas del libro antiguo se habían arrugado y vuelto rugosas.Duro/a: In some contexts, “duro/a” can be used to translate “rough.” While “duro/a” primarily means “hard” or “difficult,” it can be used to describe something rough or coarse, especially when referring to the texture of materials. For example:The rough bark of the tree felt hard to the touch.Translation: La corteza dura del árbol se sentía áspera al tacto.The rough fabric of the rope caused friction against my skin.Translation: La tela dura de la cuerda causó fricción en mi piel.

Conclusion

Expanding your vocabulary to include different translations of “rough” in Spanish will enhance your ability to express yourself accurately. Remember that “áspero/a” and “rugoso/a” are commonly used to describe rough surfaces or textures, while “duro/a” can be used in certain contexts to convey roughness as well. By incorporating these Spanish terms into your vocabulary, you will be better equipped to communicate effectively and describe various rough characteristics in Spanish-speaking environments.
Door Is Locked in Spanish
Today Is Monday in Spanish

Situaciones Spanish For Mastery 3