
How to say Margaret in Spanish?
The name Margaret remains the same in both languages.
Examples with the name Margaret in Spanish
Su nombre era sin dudas Margaret. | – | Her name was undoubtedly Margaret. |
Me llevé siempre bien con Margaret. | – | I always got along well with Margaret. |
Nunca me llevé bien con Margaret. | – | I never got along with Margaret. |
Nunca quise cantar con Margaret. | – | I never wanted to sing with Margaret. |
Traté siempre bien a Margaret. | – | I always treated Margaret well. |
Canté mucho con Margaret en la plaza. | – | I sang a lot with Margaret in the square. |
No soporté jamás bailar con Margaret. | – | I could never bear to dance with Margaret. |
Margaret era una excelente estudiante. | – | Margaret was an excellent student. |
Margaret tocaba muy bien la flauta. | – | Margaret played the flute very well. |
Algunas veces Margaret llegaba despeinada a clases. | – | Sometimes Margaret came to class disheveled. |
No siempre Margaret era amable. | – | Margaret was not always kind. |
Margaret siempre fue muy amable. | – | Margaret was always very kind. |
Tal y como todas las personas Margaret es imperfecta. | – | Like all people, Margaret is imperfect. |
No puedo pedir más de Margaret. | – | I couldn’t ask for more from Margaret. |
Tengo gran aprecio a Margaret. | – | I am very fond of Margaret. |
No me gusta la forma en que Margaret canta. | – | I don’t like the way Margaret sings. |
Me fascina la manera de Margaret al tratar a otros. | – | I am fascinated by the way Margaret treats others. |
Quisiera que Margaret fuse mi profesora de canto. | – | I would like Margaret to be my singing teacher. |
No me gustaría estar en la misma aula que Margaret. | – | I wouldn’t want to be in the same classroom as Margaret. |
Para muchos Margaret es impopular. | – | For many Margaret is unpopular. |
Muchos dices que Margaret es la más popular de todas. | – | Many say that Margaret is the most popular of all. |
¿Quieres estudiar con Margaret luego de clases? | – | Do you want to study with Margaret after class? |
¿Qué te quieres casar con Margaret? | – | What do you want to marry Margaret? |
¿Por qué quieres terminar tu relación con Margaret? | – | Why do you want to end your relationship with Margaret? |
Busqué alguien mejor que Margaret para casarme. | – | I looked for someone better than Margaret to marry. |
No me gustó nunca Margaret como esposa. | – | I never liked Margaret as her wife. |
¡Margaret me fascinó desde que la conocí! | – | Margaret fascinated me from the moment I met her! |
Te gustará Margaret cuando la trates. | – | You’ll like Margaret when you treat her. |
No estoy seguro que te guste Margaret cuando la trates. | – | I’m not sure you like Margaret when you meet her. |
¿Tienes alguna amiga llamada Margaret? | – | Do you have a friend named Margaret? |