Que vs Qué in Spanish

Que vs Qué in Spanish
Que vs Qué in Spanish

How to translate que vs qué in Spanish?

what – que, qué

that, than (conjunction) – que

what, that (pronoun) – que

 Sentences with the word que in Spanish

El mal es lo que nunca puedes practicar.Evil is what you can never practice.
Es una actividad a la que solo vamos los dos.It is an activity that only the two of us go to.
Él es el que lleva la maleta.He is the one with the suitcase.
Esto es lo que más le duele a su familia.This is what hurts his family the most.
Espera lo que me faltaba por decirte.He waits for what I needed to tell you.
Por lo que yo decidí irme de ese centro de trabajo.So I decided to leave that workplace.
Una guerra como la que se sostuvo hay que impedirla a toda costa.A war like the one that took place must be prevented at all costs.
Y el anfiteatro que era de madera se quemó en el incendio.And the amphitheater that was made of wood was burned in the fire.
El se comportaba que parecía el jefe de todos.He behaved like everyone’s boss.
Eso fue lo que hicimos anoche.That’s what we did last night.
Y declararon lo que era beneficioso para el grupo.And they declared what was beneficial for the group.
El general tiene que ver tu comportamiento.The general has to see your behavior.
Cada vez que me necesites tendrás mi apoyo.Whenever you need me you will have my support.
Siempre te traigo las flores que te gustan.I always bring you the flowers you like.
Este regalo es para que estés más halagada.This gift is for you to be more flattered.
María sabe que estás en mi casa.Maria knows that you are in my house.
Me puse la blusa que me regalaste el día de mi cumpleaños.I put on the blouse you gave me for my birthday.
No tienes idea de cómo será el día que estemos a solas.You have no idea what it will be like the day we are alone.
Tienes que saber la verdadera historia.You have to know the real story.
¿Por qué tienes que molestarte?Why do you have to bother?
Esa plaga que tiene el ganado hay que erradicarla.That plague that cattle have must be eradicated.
Todavía no han dicho la ruta que tomó el huracán.They have not yet said the path the hurricane took.
Debes de vestirte de colores que alegren tu vida.You must dress in colors that brighten your life.
No te apresures que todo llega en la vida.Do not rush that everything comes in life.
Te recomiendo que debes ser fuerte ante los obstáculos.I recommend that you must be strong in the face of obstacles.
Carlos mañana tiene que presentarse al examen.Carlos has to take the exam tomorrow.
No imaginas todo lo que te extraño.You can’t imagine how much I miss you.
Eres el amigo que necesitaba.You are the friend I needed.
Cuando vayas al mercado no te olvides que el florero cierra a la 1:00 pm.When you go to the market do not forget that the vase closes at 1:00 pm.
Tienes que pintarte un poquito los labios.You have to paint your lips a little.

Sentences with the word qué in Spanish

Pero, ¿a qué viene esto?But what is this about?
Queríamos ver qué hacía.We wanted to see what she did.
Nunca entendí el por qué.I never understood why.
No sé con qué intención lo hizo.I don’t know with what intention he did it.
¿Qué ciudad hay en España?What city is in Spain?
Bueno, qué suerte la mía.Well, lucky me.
Ella no sabía qué hacer.She did not know what to do.
¿Qué se entiende por simple?What does she mean by simple?
No reparo en el qué dirán.I don’t care what they will say.
¿Por qué no fuiste a la ceremonia?Why didn’t you go to the ceremony?
Tampoco yo sé por qué.I don’t know why either.
Vaya, qué extraordinario.Wow, how extraordinary.
No sabemos qué ha sucedido.We don’t know what has happened.
Ya sabe a qué me refiero.She already knows what I mean.
Sabía por qué lo decía.She knew why she was saying it.
¿Qué se necesita para la excursión?What is needed for the excursion?
Esto explica el por qué.This explains why.
Para qué te voy a contar.Why am I going to tell you?
¿Por qué cambiaste de oficina?Why did you change offices?
Eres muy indeciso, no sabes qué hacer con tu vida.You are very indecisive, you don’t know what to do with your life.
¿Qué comparte en el mercado?What do you share in the market?
¿Por qué no fuiste a la playa el domingo?Why didn’t you go to the beach on Sunday?
Y por qué en un solo punto.And why in a single point.
Pero, ¿qué está pasando entre ustedes?But what is going on between you?
¿Por qué le cuesta el andar?Why is it hard for you to walk?
Aquí no hay de qué reírse.There is nothing to laugh at here.
No sé que diría él a eso.I don’t know what he would say to that.
¡Qué buen día, compañeros!What a good day, comrades!
¿Para qué hora fijaron la reunión?What time did you set the meeting for?
No sabes, ¿qué vino a la pescadería?You don’t know, what came to the fish market?





Learn more about que in Spanish

Read more articles

Home Page