Arrobar in English Translation

Arrobar in English Translation
Arrobar in English Translation

How to translate arrobar in English translation?

enchant – arrobar

Sentences with the verb arrobar in Spanish

Ella me intenta arrobar con sus besos.She tries to captivate me with her kisses.
Arrobar el alma es como arrullar un deseo.Trapping the soul is like lulling a wish.
¿Quién me irá a arrobar con una melodía hermosa?Who will sweep me away with a beautiful melody?
Michael Jackson siempre llegaba a arrobar a sus seguidores con su baile.Michael Jackson always came to captivate his followers with his dance.
El queso azul fue el ingrediente clave al arrobar a los comensales con su sabor.The blue cheese was the key ingredient in captivating diners with its flavor.
Ella sabe cómo hacer para arrobar mis momentos tristes.She knows how to make my sad moments ravish.
Sólo nos queda por arrobar al continente asiático con nuestros proyectos innovadores.The only thing left for us to do is captivate the Asian continent with our innovative projects.
¡Y pensar que pude arrobar su vida con mis buenas acciones!And to think that I could steal her life with my good deeds!
En cada verso, el hábil escritor, intenta arrobar de deleite el corazón de sus lectores.In each verse, the skillful writer tries to captivate the hearts of his readers with delight.
Espero que mi obra de arte los pueda arrobar.I hope my artwork can ravish you.
Arrobar equivale a embelesar, deleitar y cautivar.Arrobar equals to enthrall, delight and captivate.
El uso del Internet por medios tecnológicos suele arrobar a personas adultas también.The use of the Internet by technological means tends to captivate adults as well.
Mis niños se llegan a arrobar con mis bromas.My children get to ravish with my jokes.
¿Cuál será el significado de arrobar?What will be the meaning of arrobar?
No tengo por qué arrobar a quien no deseo.I don’t have to ravish someone I don’t want.
El acusado llegó a arrobar al jurado con su declaración.The defendant came to ravish the jury with his statement.
De sólo ver al salmón emprender tan difícil travesía, llegó a arrobar mi interés por preservar su especie.Just seeing the salmon undertake such a difficult journey, he came to amaze my interest in preserving his species.
¿Cuántos platos debo elaborar para arrobar su paladar?How many dishes should I prepare to captivate your palate?
Las nubes llegan a arrobar a sus espectadores con sus diferentes formas.The clouds come to captivate their spectators with their different shapes.
Antonio quiso arrobar con flores su casa y sólo consiguió atraer muchas abejas.Antonio wanted to shower his house with flowers and only managed to attract many bees.
Las exhibiciones de karate son tan emocionantes que arrobar es su objetivo.Karate exhibitions are so exciting that ravishing is their goal.
Todo lo que tienes que hacer es arrobar con caricias su cuerpo para poder escapar.All you have to do is caress his body in order to escape.
¡Búscate otro pintor que te pueda arrobar con sus obras!Find yourself another painter who can captivate you with his works!
El museo tiene como objetivo enseñar sus objetos valiosos, arrobar al visitante y preservar todas las maravillas antiguas.The museum aims to show its valuable objects, to enthrall the visitor and to preserve all the ancient wonders.
Siempre me llegas a arrobar con tu excelente compañía.You always come to amaze me with your excellent company.
Lo que significa arrobar, yo no lo sé.What arrobar means, I don’t know.
Todo lo que tienes que hacer es arrobar con tu esperanza todo mi sufrimiento.All you have to do is take all my suffering with your hope.
¡Quiéreme con fervor, pues así tendré todos los motivos del mundo para arrobar tus oídos con mis dulces palabras!Love me fervently, because then I will have all the reasons in the world to captivate your ears with my sweet words!
¿Acaso no puedes arrobar al panadero con tus técnicas de elaborar ese sabroso pan?Can’t you amaze the baker with your techniques of making that tasty bread?
Simplemente viví toda mi vida para arrobar a ese hijo mío de mis mejores poesías.I simply lived my whole life to snatch that son of mine from my best poetry.

Read more articles

Home Page