Caber in Spanish

Caber in Spanish

How to translate caber in Spanish?

to fit, fit on, squeeze in – caber



Sentences with the word caber in Spanish

Debería caber todo el personal de los niveles superiores.It should fit all the staff from the upper levels.
En un corazón grande, pueden caber muchos grandes amores.In a big heart, many great loves can fit.
Seguía en pie, tan alto que parecía no caber por la puerta.He was still standing, so tall that he didn’t seem to fit through the door.
Esto explica que tres de ellos pudieron caber en el cobertizo.This explains that three of them were able to fit in the shed.
En las hondonadas pueden caber unos cien hombres o incluso más.A hundred or more men can fit in the hollows.
Y son tan grandes que una persona podría caber en el interior del cáliz.And they are so big that a person could fit inside the chalice.
Ahí pueden caber todos ellos.They can all fit there.
¿Cómo vamos a caber ahí?How are we going to fit in there?
Consiguió caber en esa sala.She managed to fit in that room.
Acerca de su origen no podía caber duda.About its origin there could be no doubt.
Era tan grande el amor que podía caber en su corazón.The love that could fit in his heart was so great.
Parecía que los camiones no pudiesen caber en aquellas calles.It seemed that the trucks could not fit in those streets.
Ahí debían de caber unas diez personas.There must have been about ten people in there.
De todos modos no pueden caber en el coche.They can’t fit in the car anyway.
Es demasiado grande para caber ahí.It’s too big to fit in there.
No vas a caber por ese lugar.You won’t fit in there.
Ahí solamente podía caber una sola persona.Only one person could fit in there.
¿Podrá caber alguien más?Can someone else fit?
Eso era todo lo que podía caber en la fragata.That was all the frigate could fit.
Ahí puede caber cualquier cosa.Anything can fit in there.
Eso podía caber perfectamente en el edificio.That could fit perfectly in the building.
Se ajustaron para caber los dos en él.They adjusted to fit both of them on it.
No puede caber nada más en una lata de sardina.You can’t fit anything else in a sardine can.
Era tan ancho que podían caber dos más.It was so wide that two more could fit.
¿Qué podrá caber ahí?What will fit in there?
Tuvo que doblarse para caber en el acueducto.He had to bend over to fit into the aqueduct.
En ese orden de razonamiento podía caber muy bien la colaboración.Collaboration could very well fit into that order of reasoning.
Toda esa lógica podía caber ahí.All that logic could fit in there.
Estoy seguro que vamos a caber.I’m sure we’ll fit.
Hay bastante espacio, todos van a caber.There is enough space, everyone will fit.

Read more articles

Hablan Español in English

Hablan Español in English

How to translate hablan español in English?

speak Spanish (you – plural, they) – hablan español



Sentences with the phrase hablan español in English

No son de los que hablan Español.They are not of those who speak Spanish.
Hablan Español aparte y en voz baja.They speak Spanish separately and in a low voice.
Ellos hablan Español todo el día de eso.They speak Spanish all day about that.
¿Y de qué hablan Español?And what do they speak Spanish?
No hablan Español muy bien.They don’t speak Spanish very well.
Luego todos hablan Español a la vez.Then everyone speaks Spanish at the same time.
Parece que hablan Español en sueños.It seems that they speak Spanish in their dreams.
Hablan Español con ella todo el tiempo.They speak Spanish with her all the time.
En consecuencia hablan Español de ello.Consequently they speak Spanish of it.
Todos hablan Español muy poco.They all speak very little Spanish.
Apuesto a que hablan Español de nosotros.I bet they speak Spanish of us.
Hablan Español acerca de preparar una sorpresa.They speak Spanish about preparing a surprise.
Estos hombres hablan Español.These men speak Spanish.
Ellos hablan Español a solas en su habitación.They speak Spanish alone in their room.
Dice que siempre hablan Español con ella.He says that they always speak Spanish with her.
Ellos hablan Español.They speak Spanish.
Y hablan Español también.And they speak Spanish too.
Hablan Español todo el tiempo con su nieto.They speak Spanish all the time with her grandson.
Dos de ellos apenas hablan Español.Two of them barely speak Spanish.
No hacen bulla, hablan Español en voz baja.They don’t make noise, they speak Spanish in a low voice.
Todos hablan Español y no oigo lo que dicen.They all speak Spanish and I don’t hear what they say.
Hablan Español de suprimirle el termómetro.They speak Spanish to suppress the thermometer.
¿Es la lengua que hablan Español?.Is the language they speak Spanish?
Ustedes hablan Español de eso.You speak Spanish of that.
Estas mujeres hablan Español de cualquier cosa.These women speak Spanish of anything.
Los dos hombres hablan Español despacio y claro.The two men speak Spanish slowly and clearly.
Hablan Español de las guerras y las batallas.They speak Spanish of wars and battles.
Después hablan Español.Then they speak Spanish.
En su dormitorio, los hijos hablan Español.In her bedroom, the children speak Spanish.
Creo que las personas hablan Español.I think people speak Spanish.

Read more articles

Gabriela Spanish

Gabriela Spanish

How to translate Gabriela in Spanish?

Gabriela (name) – Gabriela (nombre)



Sentences with the name Gabriela in Spanish

Te presento a mi amiga Gabriela.I present to you my friend Gabriela.
Gabriela estudia conmigo en la universidad.Gabriela studies with me at the university.
¿No he sabido nada más de Gabriela?Haven’t I heard anything more about Gabriela?
¿Cómo está Gabriela?How is Gabriela?
Gabriela estudia en un colegio de ciencias exactas.Gabriela studies at a college of exact sciences.
¿Por qué Gabriela no vino hoy?Why didn’t Gabriela come today?
Su hermana se llama Gabriela.Her sister’s name is Gabriela.
No había cocinera como Gabriela.She had no cook like Gabriela.
Pero yo lo entiendo, doña Gabriela.But I understand, Dona Gabriela.
Estaban tristes los ojos de Gabriela.,Gabriela’s eyes were sad.
Quiere Gabriela unas partituras.Gabriela wants some sheet music.
Luego voy a hablar de eso con Gabriela.Then I’m going to talk about it with Gabriela.
Tal vez fuese porque Gabriela estaba acompañada.Perhaps it was because Gabriela was accompanied.
Al frente iba Gabriela con el estandarte en la mano.In front of her was Gabriela with the banner in her hand.
Ciertos vestidos jamás habían sido usados por Gabriela.Certain dresses had never been worn by Gabriela.
Gabriela se calzó el zapato, y fue de las primeras en llegar.Gabriela put on her shoe, and she was one of the first to arrive.
Eso ocurrió cuando Gabriela terminaba de trabajar.That happened when Gabriela finished work.
Solo recordaba a la Gabriela de antes.She only remembered Gabriela from before.
Los ojos de aquel señor miraban a Gabriela.The eyes of that man looked at Gabriela.
Él estaba enamorado de Gabriela.He was in love with Gabriela.
Gabriela bailó mucho aquella noche.Gabriela danced a lot that night.
Seguí los consejos de Gabriela.I followed Gabriela’s advice.
El piano de Gabriela es asombroso.Gabriela’s piano is amazing.
Gabriela era graciosa y bien parecida.Gabriela was funny and good looking.
Repitió exactamente las palabras de Gabriela.She repeated Gabriela’s words exactly.
Dejó Gabriela el libro que tenía en las manos.She left Gabriela the book that she had in her hands.
Sentía la presencia cercana de Gabriela.She felt the close presence of Gabriela.
Gabriela jugaba con el gato.Gabriela played with the cat.
Le leyó un poema a Gabriela.She read a poem to Gabriela.
Solamente Gabriela parecía no sentir la caminata.Only Gabriela seemed not to feel the walk.









Read more articles

Buenos Días in Spanish

Buenos Días in Spanish

How to translate buenos días in Spanish?

good morning – buenos días



Sentences with the phrase buenos días in Spanish

Buenos días, ¿cómo amanecieron?Good morning, how did you wake up?
Les dije buenos días a todos.I said good morning to everyone.
Que tengan todos muy buenos días.Have a very good day everyone.
Tuvieron sus buenos días al sol.They had their good days in the sun.
Ahí pasaron muy buenos días.They had very good days there.
Si ves a Leo, dile buenos días de mi parte.If you see Leo, tell him good morning for me.
No le dijiste buenos días.You didn’t say good morning.
Buenos días a nuestros televidentes.Good morning to our viewers.
Decir buenos días es un gesto agradable.Saying good morning is a nice gesture.
El hotel se encarga de darle los buenos días.The hotel takes care of saying good morning.
Diré buenos días y gracias a todos por su bienvenida.I’ll say good morning and thank you all for your welcome.
Muy buenos días para ti también.Good morning to you too.
Supongo que así es como dan los buenos días en este pueblo.I guess that’s how they say good morning in this town.
Les deseamos los buenos días con un delicioso desayuno tipo buffet.We wish you good morning with a delicious buffet breakfast.
Me agrada la gente que dice buenos días por la mañana.I like people who say good morning in the morning.
Caballeros, a todos ustedes, muchas gracias y buenos días.Gentlemen, to all of you, thank you very much and good morning.
En primer lugar, buenos días, y gracias por la compañía.First of all, good morning, and thanks for the company.
Gracias por asistir y buenos días.Thanks for coming and good morning.
Los buenos días del pasado son efervescentes.The good days of the past are effervescent.
Ya sabes, la mayoría de la gente simplemente dice buenos días.You know, most people just say good morning.
Bueno, antes de nada, buenos días para todos.Well, first of all, good morning everyone.
Los buenos días se han ido para nunca regresar.The good days are gone never to return.
Digamos buenos días a nuestro nuevo amigo.Let’s say good morning to our new friend.
Hoy es uno de sus buenos días.Today is one of his good days.
¿No le diste los buenos días a tu hermana?Didn’t you say good morning to your sister?
Les dio los buenos días y llamó discretamente a la puerta.She said good morning to them and knocked discreetly on the door.
Él te ama en tus buenos días.He loves you on your good days.
Me gustaría decir buenos días.I would like to say good morning.
Yo quería decirle buenos días.I wanted to say good morning.
En mis buenos días, creo que hago las cosas un poco mejor.On my good days, I think I do things a little better.

Read more articles

Votar in Spanish

Votar in Spanish

How to translate votar in Spanish?

to vote – votar



Sentences with the word votar in Spanish

Ha llegado el momento de votar.The time has come to vote.
Todo el mundo tenía que votar.Everyone had to vote.
Los trabajadores procedieron a votar.The workers proceeded to vote.
Por un momento pensó que se iría sin votar.For a moment she thought she was going to leave without voting.
La gente del campo viene a votar.Country people come to vote.
Todos los ciudadanos pueden votar.All citizens can vote.
Aún faltan por votar la mitad de los congresistas.Half of the congressmen are yet to vote.
Se limitó a votar, sin hacer un solo comentario.She just voted, without making a single comment.
Pienso votar por él en las próximas elecciones.I plan to vote for him in the next elections.
Todavía puedes votar.You can still vote.
Pienso que es mi deber votar en todas las elecciones.I think it is my duty to vote in all elections.
Fue el único en votar contra las iniciativas vandálicas del resto.He was the only one to vote against the vandal initiatives of the rest.
Temieron en votar en su contra.They were afraid to vote against him.
Estaba muy emocionada cuando le tocó votar.She was very excited when she got to vote.
Habían ido a votar en las elecciones primarias a la alcaldía.They had gone to vote in the primary elections for mayor.
Podrás votar cuando seas mayor de edad.You can vote when you are of legal age.
Los convocó para votar de primeros.She summoned them to vote first.
No pueden votar porque no son propietario ni inquilinos de una casa.They cannot vote because they do not own or rent a home.
Ya se había registrado para votar.She had already registered to vote.
El elector ha de votar por menos representantes de los que hayan de elegirse.The elector must vote for fewer representatives than those to be elected.
Se les había dado el derecho a votar.They had been given the right to vote.
Estoy dispuesto a votar.I am willing to vote.
Después de ese acto solemne es que iba a empezar a votar.After that solemn act is that he was going to start voting.
Se había acercado y procedido a votar según el método.He had walked over and proceeded to vote according to method.
No había ninguna necesidad de votar al respecto.There was no need to vote on it.
Además de votar, se pueden ver todas las informaciones de los candidatos.In addition to voting, you can see all the information of the candidates.
Cada día existe un mayor desencanto a la hora de votar.Every day there is a greater disenchantment when it comes to voting.
Él iba a votar por alguien de su zona.He was going to vote for someone from his area.
Estaba disgustado y no fue a votar.He was upset and he didn’t go to vote.
Antes las mujeres se quedaban sin poder votar.Before, women were left without being able to vote.

Read more articles

Why in Spanish

Why in Spanish

How to translate why in Spanish?

por qué – why



Sentences with the word why in Spanish

¿Por qué lo necesitas?Because you need it?
Sabía por qué lo decía.She knew why she said it.
No tenía por qué haber actuado así.She had no reason to have acted like this.
Esto explica el por qué.This explains why.
Y supe por qué lo haría.And I knew why she would.
Nunca entendí el por qué.I never understood why.
No sé por qué hace eso.I don’t know why it does that.
Y por qué en un solo punto.And why in a single point.
¿Por qué le cuesta el andar?Why is it hard for you to walk?
Francamente, no veo por qué.Frankly, I don’t see why.
Ya entiendo el por qué de la situación.I already understand the reason for the situation.
¿Por qué le ha costado tanto decirlo?Why did it take you so long to say it?
No conocía por qué hablaba así.He didn’t know why she talked like that.
Me di cuenta del por qué.I realized why.
Analicé y descubrí por qué lo haría.I analyzed and found out why he would do it.
Jamás entendí el por qué.I never understood why.
¿Por qué pasas trabajo de esa manera?Why do you spend work like that?
No me llegaste a contar el por qué.You never told me why.
Tengo que demostrarles el por qué de ese asunto.I have to show them why this matter.
¿Por qué no te buscas otro?Why don’t you find another one?
No sé por qué no quiso aceptar mi invitación.I don’t know why he didn’t want to accept my invitation.
Él me ha mirado sin saber por qué.He has looked at me without knowing why.
No entiendo por qué actuó de esa manera.I don’t understand why he acted that way.
Demostraron ayer por qué son considerados los mejores en el fútbol.They showed yesterday why they are considered the best in football.
Cabe preguntarse por qué ha tardo tanto el ministro en hablar.One wonders why the minister has taken so long to speak.
No sé por qué se lo pregunto.I don’t know why I’m asking.
¿Por qué no vienes conmigo a la actividad?Why don’t you come with me to the activity?
No comprendo la razón por qué, si ya analizamos todas esas cuestiones.I do not understand the reason why, if we have already analyzed all these issues.
¿Por qué no contestas?Why do not you answer?
Yo no sé por qué la tienes que coger conmigo.I don’t know why you have to take it with me.

Read more articles

Puede in Spanish

Puede in Spanish

How to translate puede in Spanish?

can, be able to – puede (poder)



Sentences with the word puede in Spanish

Y aún puede ser mejor.And it can still be better.
No puede ir a comprar.You can’t go shopping.
Puede ser que en esto sí salga bien.It may be that this will work out.
Así no se puede salir.So you can’t get out.
Puede que se hagan todos los eventos planificados para esta semana.All the events planned for this week may be done.
El que no quiere puede.The one who doesn’t want can.
No puede uno ir en taxi.One cannot go by taxi.
Puede regresar a su mesa.You can go back to your table.
A veces, ese dolor puede.Sometimes that pain can.
No se le puede resistir.It cannot be resisted.
Allí no se puede vivir.You can’t live there.
Todo eso puede ser cierto.All that may be true.
Al menos puede ir esta vez.At least he can go this time.
No puede trabajar ni leer.He can’t work or read.
En algunos casos puede ser.In some cases it can be.
Nadie puede escapar de él.No one can escape from him.
Puede que usted lo conozca.You may know him.
Todo eso se puede comprobar.All of this can be verified.
No puede ser de otra manera.Can not it be a different way.
La cosa no puede ir a peor.Things can’t get any worse.
Hay una señal de que sí se puedeThere is a sign that yes you can
Puede ser solo el comienzo.It may just be the beginning.
La relación puede ser útil.The relationship can be useful.
Aún puede cambiar la fortuna.You can still change fortune.
Puede enviarme lo que quiera.You can send me whatever you want.
Todo ello puede ser eliminado.All of this can be removed.
En tal sentido puede decirse.In this sense it can be said.
Puede serte útil algún día.It may be useful to you one day.
En ese lugar no se puede escribir.You can’t write there.
Y en eso puede que te equivoques.And you may be wrong about that.

Read more articles

Claro Que Sí in Spanish

Claro Que Sí in Spanish

How to translate claro que sí in Spanish?

of course, by all means – claro que sí



Sentences with the phrase claro que sí in Spanish

Pues claro que sí, pero ¿dónde lo vas a conseguir?Sure, but where are you going to get it?
En mi vida, claro que sí, tengo una necesidad.In my life, of course, I have a need.
Por supuesto, claro que sí, que puedes contar conmigo.Of course, of course, you can count on me.
Conversen, habla con él, claro que sí.Talk, talk to him, of course.
Deja claro que sí fue el culpable.Make it clear that he was the culprit.
Las palabras tienen que significar algo, claro que sí.The words have to mean something, of course they do.
Dice que no la conoce, pero está claro que sí.He says he doesn’t know her, but clearly he does.
Así es, claro que sí, ella es uno de los nuestros.That’s right, of course she is, she’s one of us.
Claro que sí, eso fue lo que hizo.Sure, that’s what she did.
Bueno, claro que sí, pero ¿por qué estás aquí?Well, sure, but why are you here?
Sí, claro que sí, porque es una persona excepcional.Yes, of course, because he is an exceptional person.
Así mismo, claro que sí, pero los tiempos cambian.Likewise, yes, of course, but times change.
No, pero está claro que sí lo es para usted.No, but clearly it is for you.
Claro que sí, él también veía un gran potencial.Of course, he also saw great potential.
Bueno, claro que sí, sabía todo lo que estaba pasando.Well, of course he did, he knew everything that was going on.
La respuesta ya la sabes, y está claro que sí.You already know the answer, and of course you do.
Sí, claro que sí, habrá pastel.Yes, of course there will be cake.
Un brindis por el jubilado, claro que sí.A toast to the retiree, of course.
Claro que sí lo hiciste, está todo aquí.Of course you did, it’s all here.
Bueno, claro que sí, pero el acueducto tiene sus limitaciones.Well, yes, of course, but the aqueduct has its limitations.
Sí, claro que sí, nos vemos mañana.Yes, of course, see you tomorrow.
Voy a volver por eso, claro que sí.I’m going back for that, of course.
Desde luego, hiciste un gran trabajo, claro que sí.Of course, you did a great job, of course you did.
Eres buena chica, claro que sí.You’re a good girl, of course you are.
No sé que implica eso, pero claro que sí.I don’t know what that implies, but of course it does.
Bueno, claro que sí, tan solo pídemelo.Well, of course I do, just ask me.
Me alejaré de tu hijo, claro que sí.I will stay away from your son, of course I will.
Es mucho más cómodo, claro que sí.He is much more comfortable, of course.
Pues claro que sí, pero nunca hice nada.Of course I did, but I never did anything.
Ha venido al mejor sitio, claro que sí.He has come to the best place, of course.

Read more articles

Manejaba in Spanish

Manejaba in Spanish

How to translate manejaba in Spanish?

was driving – manejaba

to drive, to manage, to handle – manejar



Sentences with the word manejaba in Spanish

Él manejaba ese taxi.He was driving that taxi.
Me recuerda al auto que manejaba a la universidad.It reminds me of the car he drove to college.
Un día ella manejaba las cosas y estaba al mando.One day she was running things and was in charge.
Después del trabajo, manejaba hacia su casa.After work, she would drive to her house.
Mi padre manejaba ese auto.My father drove that car.
Cuando manejaba era muy feliz.When he drove he was very happy.
Esta mañana manejaba su coche al trabajo.This morning he was driving his car to work.
El país se manejaba como un cuartel.The country was run like a barracks.
Incluso manejaba el cuchillo con destreza.He even handled the knife deftly.
Tu hermano manejaba por la derecha.Your brother was driving on the right.
Con qué acierto manejaba mi hija las palabras.How well my daughter handled words.
Las manejaba a la perfección y con una habilidad absoluta.She handled them perfectly and with absolute skill.
Eran de tamaño corriente y encajaban en la llave que manejaba.They were standard size and fit the key she was handling.
Él manejaba el helicóptero en dirección sureste hacia la zona de aterrizaje.He was steering the helicopter in a southeasterly direction toward the landing zone.
Así era como él manejaba el dolor.This was how he handled pain.
Parecía que manejaba todo con soltura.He seemed like he handled everything with ease.
Era quien manejaba los hilos de la conversación.He was the one pulling the strings of the conversation.
El gobierno construía y manejaba todos los generadores de energía.The government built and operated all the power generators.
Tenía que reconocer que se manejaba bien a lomos del animal.He had to admit that he handled himself well on the animal’s back.
Manejaba el negocio como una experta.He ran the business like an expert.
El capitán le mostró cómo se manejaba la radio.The captain showed him how to operate the radio.
Tu tío manejaba con una precisión increíble.Your uncle drove with incredible precision.
Siempre las manejaba con cuidado.He always handled them carefully.
Uno de los hombres manejaba el timón.One of the men was at the helm.
Manejaba al pueblo como quería.He ran the town the way he wanted.
Se había puesto unos auriculares mientras manejaba los mandos de su radio.He had put on a pair of headphones while he was working the controls on his radio.
El muchacho que manejaba la tienda de regalos era muy inteligente.The guy who ran the gift shop was very smart.
Uno manejaba y el resto de la banda empujaba.One drove and the rest of the gang pushed.
Recogí todos los documentos que manejaba.I collected all the documents that he handled.
Aquel hombre maneja la espada de práctica.That man wields the practice sword.

Read more articles

Home Page

Planificando in Spanish

Planificando in Spanish

How to translate planificando in Spanish?

planning – planificando



Sentences with the word planificando in Spanish

Ya estaban planificando el evento.They were already planning the event.
Así era como lo estaban planificando.That was how they were planning it.
Están planificando la misión desde que fueron informados.They are planning the mission since they were informed.
Simplemente estás planificando las primeras acciones congruentes.You are simply planning the first congruent actions.
Me imagino que estás planificando tus vacaciones.I imagine you are planning your vacation.
Ya estaba planificando el futuro.I was already planning for the future.
Pasaba muchas horas planificando su recorrido.He spent many hours planning his route.
Estaba planificando unos ensayos.I was planning some rehearsals.
Lo ha estado planificando durante nueve meses.He’s been planning it for nine months.
Había estado planificando la unión más conveniente para él.He had been planning the most convenient union for him.
Yo he estado planificando la salida de hoy.I’ve been planning today’s outing.
Hacía los bosquejos preliminares, planificando todos los detalles.He did the preliminary sketches, planning all the details.
Estaba planificando bien sus tareas para el día siguiente.He was planning his tasks well for the next day.
No te vi planificando las compras.I didn’t see you planning shopping.
Era relajante ver a tu hermana planificando los viajes y las agendas.It was relaxing to see your sister planning trips and agendas.
En aquel mismo instante era que se estaba planificando.At that very moment, she was planning.
Estaba planificando otros y todavía podía realizar cambios importantes.I was planning others and could still make major changes.
Aquellas organizaciones estaban planificando el calendario.Those organizations were planning the calendar.
Eres muy bueno planificando.You are very good at planning.
No sabía que estaban planificando eso.I didn’t know they were planning that.
¿Me puedes decir qué era lo que estaban planificando?Can you tell me what they were planning?
Tengo curiosidad en saber qué están planificando.I’m curious to know what they are planning.
Lleva ya varias horas planificando lo mismo.He’s been planning the same thing for several hours now.
Ha estado planificando antes de salir.He has been planning before leaving.
Si estuviste planificando no vas a tener dudas.If you were planning you will not have doubts.
Pensé que ibas a estar planificando.I thought you were going to be planning.
Siempre se emociona cuando está planificando los viajes.She always gets excited when she is planning trips.
Le dije que se quedara en la casa planificando.I told him to stay in the house planning.
Yo sé que estuviste planificando toda la noche.I know you were planning all night.
Me gustaría verte planificando.I’d like to see you planning.

Read more articles

Home Page