
How to translate ‘ir a casa’ in English?
ir a casa – go home
ir a la casa – go to the house
Examples:
Quiero ir a casa. | – | I want to go home. |
Tenemos que ir a casa. | – | We have to go home. |
Dejamos de ir a la casa. | – | We stop going home. |
Los niños no quieren ir a la casa. | – | The children do not want to go home. |
Vamos a ir a la casa. | – | Let’s go to the house. |
Tenemos que ir a la casa. | – | We have to go to the house. |
Deberíamos de ir a la casa. | – | We should go to the house. |
Ella también va a ir a la casa. | – | She is also going to the house. |
Todos vamos a ir a la casa. | – | We’re all going to go home. |
Si quieres ir a la casa, puedes. | – | If you want to go to the house, you can. |
Necesito ir a casa. | – | I need to go home. |
Te invito a ir a la casa. | – | I invite you to go to the house. |
Después vamos a ir a la casa. | – | Then we will go to the house. |
Tengo que ir a la casa. | – | I have to go home. |
Marcos va a ir a la casa. | – | Marcos is going to go home. |
Antes tendrá que ir a la casa. | – | He will have to go home first. |
Luego vamos a ir a casa. | – | Then we will go home. |
En media hora él va a ir a la casa. | – | In half an hour he will go home. |
Tendríamos que ir a la casa. | – | We would have to go to the house. |
Deberíamos de ir a la casa. | – | We should go to the house. |
Te aconsejo ir a casa. | – | I advise you to go home. |
Te propongo ir a casa. | – | I suggest you go home. |
¿Por qué vas a ir a la casa ahora? | – | Why are you going to the house now? |
Me gustaría ir a la casa. | – | I would like to go home. |
Sueño con ir a la casa. | – | I dream of going home. |
Quiero ir a la casa, no quiero estar más aquí. | – | I want to go home, I don’t want to be here anymore. |