Here is how to say 12:00 in Spanish:
- 12:00 – doce en punto
When it’s noon in Spanish, you can say “doce en punto”.
How to say 12:00 in Spanish?
¿Cómo se dice 12:00 en español? 12:00 in Spanish translation: doce en punto.
In Spanish, “12:00” or “1200” can be expressed in different ways depending on the context and the country. Here are some common ways to express this time:
- “Las doce en punto” – This phrase literally means “twelve o’clock sharp” and is commonly used to refer to noon or midnight.
- “Mediodía” – This word means “midday” and is typically used to refer to 12:00 PM or noon.
- “Medianoche” – This word means “midnight” and is typically used to refer to 12:00 AM.
- “Doce del mediodía” or “Doce de la noche” – These phrases are more formal ways to express 12:00 PM and 12:00 AM respectively. “Del mediodía” means “of midday” and “de la noche” means “of the night”.
- “1200 horas” – This is a formal and more technical way of expressing 12:00 PM or 12:00 AM using the 24-hour clock.
It’s important to note that in some Spanish-speaking countries, people use a 12-hour clock with AM and PM indicators, while in others they use the 24-hour clock. However, regardless of the format used, these expressions can help you communicate the time effectively in Spanish.
Sentences with the time 12:00 in Spanish
Doce en punto, marcaba el reloj a tu llegada. | – | Twelve o’clock, marked the clock on your arrival. |
Debes llegar a las doce en punto al colegio. | – | You must arrive at twelve o’clock at school. |
Llego a las doce en punto. | – | I arrive at twelve o’clock. |
Se te hizo tarde, ya son las doce en punto. | – | You’re late, it’s already twelve o’clock. |
Eran las doce en punto y aún no llegabas. | – | It was twelve o’clock and you still hadn’t arrived. |
Te busco a las doce en punto. | – | I’ll look for you at twelve o’clock. |
Almorzamos siempre a las doce en punto. | – | We always have lunch at twelve o’clock. |
Dime si te conviene vernos a las doce en punto. | – | Tell me if it suits you to meet at twelve o’clock. |
Nos vemos a las doce en punto. | – | See you at twelve o’clock. |
¿Dices que son las doce en punto? | – | You say it’s twelve o’clock? |
A las doce en punto termina el año. | – | At twelve o’clock the year ends. |
Te voy a felicitar a las doce en punto. | – | I’ll congratulate you at twelve o’clock. |
El reloj marca las doce en punto. | – | The clock strikes twelve o’clock. |
¿Ya son las doce en punto? | – | Is it twelve o’clock already? |
Hoy a las doce en punto despega el avión. | – | Today at twelve o’clock the plane takes off. |
Dallan llega a las doce en punto. | – | Dallan arrives at twelve o’clock. |
Eran las doce en punto la última vez que miré el reloj. | – | It was twelve o’clock the last time I looked at the clock. |
Puse la alarma para las doce en punto. | – | I set the alarm for twelve o’clock. |
El niño se levantó a las doce en punto. | – | The boy got up at twelve o’clock. |
Son las doce en punto, ¿dónde estás? | – | It’s twelve o’clock, where are you? |
Es imprudente andar sola a las doce en punto. | – | It is imprudent to walk alone at twelve o’clock. |
Desde las doce en punto estoy esperando por ti. | – | Since twelve o’clock I am waiting for you. |
Decías que llegabas a las doce en punto y aún estoy esperándote. | – | You said you would arrive at twelve o’clock and I am still waiting for you. |
El cambio de turno es a las doce en punto. | – | The shift change is at twelve o’clock. |
No son las doce en punto, el reloj se adelantó. | – | It’s not twelve o’clock, the clock has moved forward. |
Me quedé dormida y llegué a las doce en punto. | – | I fell asleep and arrived at twelve o’clock. |
Tengo una consulta a las doce en punto con el médico. | – | I have a twelve o’clock appointment with the doctor. |
El concierto comienza a las doce en punto. | – | The concert begins at twelve o’clock. |
¿Lo vio llegar a las doce en punto? | – | Did you see him arrive at twelve o’clock? |
¡Doce en punto, hora de almorzar! | – | Twelve o’clock, time for lunch! |